Divagações Musicais - Yesterday (The Beatles)

Por Ricardo Garcia

Como lidamos com o passado? Que relação estabelecemos com ele? Qual a postura que adotamos diante das nossas decisões e escolhas do passado?

Para muitos, o passado é algo para ser revisitado, para se tirar memórias boas ou ruins que podem servir de aprendizado para o presente e para o futuro. Já para outros, o passado é "vivo", "presente", ficando difícil estabelecer um distanciamento dele.

As relações mal resolvidas com o passado são comuns, refletidas em sentimentos diversos como saudosismo, nostalgia, arrependimento, frustração, dentre outros.

E são "marcas" como essas que embalam uma das obras-primas da produção musical de todos os tempos.

Afinal, nenhum título poderia ser mais literal para expressar as angústias de alguém em conflito existencial, que busca respostas para os seus tormentos no passado, do que "Yesterday" (ontem).

Na brilhante letra, Paul McCartney e John Lennon expressam o que acontece com alguém que guarda uma relação de apego e de vínculo tão grande com o passado que impede o seu entendimento sobre o hoje. "Ontem todos os meus problemas pareciam tão distantes. Agora parece que eles vieram para ficar. Oh, eu acredito no ontem."  

A canção retrata uma pessoa descrente do seu potencial, que acredita que a sua melhor versão ficou no passado, que se sente incompleto e cercado por uma sombra. Que precisa se esconder para não ser "descoberto" pela realidade. "De repente eu não sou metade do homem que eu costumava ser. Existe uma sombra pairando sobre mim, oh, o ontem veio de repente." "Ontem o amor era um jogo tão fácil de se jogar, agora preciso de um lugar para me esconder." 

A realidade pode ser dura, desafiadora e até amedrontadora, mas sem a altivez necessária para enfrentá-la poderemos nos tornar presos eternamente ao "ontem".

 

Letra:
Yesterday (Ontem)
All my troubles seemed so far away (Todos os meus problemas pareciam tão distantes)
Now it looks as though they're here to stay (Agora parece que eles vieram pra ficar)
Oh, I believe in yesterday (Oh, eu acredito no dia de ontem)

Suddenly (De repente)
I'm not half the man I used to be (Eu não sou metade do homem que costumava ser)
There's a shadow hanging over me (Existe uma sombra pairando sobre mim)
Oh, yesterday came suddenly (Oh, o ontem veio de repente)

Why she had to go? I don't know (Por que ela teve que ir? Eu não sei)
She wouldn't say (Ela não me disse)
I said something wrong, now I long (Eu disse algo de errado, agora anseio)
For yesterday (Pelo dia de ontem)

Yesterday (Ontem)
Love was such an easy game to play (O amor era um jogo tão fácil de se jogar)
Now I need a place to hide away (Agora preciso de um lugar para me esconder)
Oh, I believe in yesterday (Oh, eu acredito no dia de ontem)

Why she had to go? I don't know (Por que ela teve que ir? Eu não sei)
She wouldn't say (Ela não me disse)
I said something wrong, now I long (Eu disse algo de errado, agora anseio)
For yesterday (Pelo dia de ontem)

Yesterday (Ontem)
Love was such an easy game to play (O amor era um jogo tão fácil de se jogar)
Now I need a place to hide away (Agora preciso de um lugar para me esconder)
Oh, I believe in yesterday (Oh, eu acredito no dia de ontem)



Comentários

Mensagens populares